Carta con cariño al traductor (NS/NC).
Antes de nada decirle que no lo conozco, y lo lamento profundamente, porque hoy gracias a usted he podido disfrutar de una traducción precisa y académica, con gran esmero en el uso de la palabra exacta, con un cuidado fuera de lo común en la construcción de la sonoridad de las frases. Gracias a usted he podido apreciar el placer del uso de la más correcta gramática y es por eso que le quiero hacer un regalo y por eso preciso de su dirección para poder mandárselo.
No se preocupe si el mensajero llega con las manos vacías, mientras sea negro y muy grande ya sabrá que es mi obsequio, y es que quiero con toda el alma que experimente la misma sensación que he experimentado yo de un modo completamente físico e íntimo, quiero que sienta del modo más intenso posible lo que es que alguien le dé por el culo. Porque eso es lo que ha conseguido usted con su grandilocuencia, artificiosidad, neutralidad y busca de lo absolutamente correcto en cada una de sus frases. Y tranquilo que lo recibirá cómodamente en su casa para que no tenga que molestarse en descubrir como habla la gente de a pie.
Con mucho cariño, que le den pol culo y a la mierda.
Respecto a la película decir que es del Woody bueno, es decir, del que a mí no me gusta. Voz en off cargante, diálogos extensos anodinos y sin gracia alguna, o al menos a mi no me la hace, ritmo capaz de dormir un yonqui con sobredosis de éxtasis y cocaína y una bonita factura para divagar un poco en la nada, vamos, que no me ha gustado, aunque tampoco me hagáis mucho caso porque como ya he dicho he visto la película con un enano académico dándome por detrás.
P.D. Sí, he visto la película en catalán, o al menos en algo que pretendía parecérsele.
No se preocupe si el mensajero llega con las manos vacías, mientras sea negro y muy grande ya sabrá que es mi obsequio, y es que quiero con toda el alma que experimente la misma sensación que he experimentado yo de un modo completamente físico e íntimo, quiero que sienta del modo más intenso posible lo que es que alguien le dé por el culo. Porque eso es lo que ha conseguido usted con su grandilocuencia, artificiosidad, neutralidad y busca de lo absolutamente correcto en cada una de sus frases. Y tranquilo que lo recibirá cómodamente en su casa para que no tenga que molestarse en descubrir como habla la gente de a pie.
Con mucho cariño, que le den pol culo y a la mierda.
Respecto a la película decir que es del Woody bueno, es decir, del que a mí no me gusta. Voz en off cargante, diálogos extensos anodinos y sin gracia alguna, o al menos a mi no me la hace, ritmo capaz de dormir un yonqui con sobredosis de éxtasis y cocaína y una bonita factura para divagar un poco en la nada, vamos, que no me ha gustado, aunque tampoco me hagáis mucho caso porque como ya he dicho he visto la película con un enano académico dándome por detrás.
P.D. Sí, he visto la película en catalán, o al menos en algo que pretendía parecérsele.
No hay comentarios:
Publicar un comentario